Difference between revisions of "Nomina anatomica veterinaria"

From WikiVet English
Jump to navigation Jump to search
 
Line 6: Line 6:
  
 
A Spanish translation of NAV has been produced by the Departamiento de Anatomia y Embryologia, Facultad de Veterinaria, Leon, Spain.
 
A Spanish translation of NAV has been produced by the Departamiento de Anatomia y Embryologia, Facultad de Veterinaria, Leon, Spain.
For English, French and German translations of Latin anatomical terms see pages 1519-1674 of "Dictioonary of veterinary medicine and biosciences" by Mack & Mikhail (2002)[ISBN 3-8263-3405-1]
+
For English, French and German translations of Latin anatomical terms see pages 1519-1674 of "Dictionary of veterinary medicine and biosciences" by Mack & Mikhail (2002)[ISBN 3-8263-3405-1]

Latest revision as of 14:15, 13 October 2012

The fifth edition of this Latin nomenclature was published in 2012 and can be downloaded from the website of the World Association of Veterinary Anatomists (WAVA)[1]. Also available is Nomina embryologica veterinaria (2nd edition, 2006). Nomina histologica, produced by the International Committee on Veterinary Histological Nomenclature of WAVA, was printed with the 4th edition of NAV (1994).

See also "Illustrated veterinary anatomical nomenclature" (1992) edited by O. Schaller and published by Ferdinand Enke Verlag, Stuttgart [ISBN 3-432-99591-1].

In the case of birds, see Nomina anatomica avium (1979) edited by J.J. Baumel on behalf of the International Committee of Avian Anatomy, WAVA.

A Spanish translation of NAV has been produced by the Departamiento de Anatomia y Embryologia, Facultad de Veterinaria, Leon, Spain. For English, French and German translations of Latin anatomical terms see pages 1519-1674 of "Dictionary of veterinary medicine and biosciences" by Mack & Mikhail (2002)[ISBN 3-8263-3405-1]